Skip to content
BC Chinook Jargon is sponsored by
Global Civic Policy Society.
BC Chinook Jargon
Join us in reviving this ancient language—become a speaker
and help build a thriving speech community.
Home
Ahnkuttie (history)
Tlaksta nesaika (about us)
Ikta-chako (news)
Contact
Learn
Teach Yourself
Elders Speaking Chinook Wawa
Stories
The Joe Peter Recordings
Chinook Jargon Bible History
Huloima t’sum (colours)
Mamook-kunsih (count)
Nesaika Letate (head)
Haiku written in Chinook Jargon
Letters Written by Indigenous People
Kamloops Wawa
Kaltash Wawa (humorous version of Kamloops Wawa newspaper)
Story of Sametl
Social Learning
Snass Sessions
Links
Mamook-kunsih (count)
Ikt Man
.
Ikt Ktunaxa Man
.
Mokst Tsimpshain Man.
Klone Man: mokst man klaska mitwhit pi ikta man yaka mitlite.
Ikt boat, pi ikt canim kopa klone tillicum.
Mokst tillicum klaska mamook-wash pil-chikamin kopa Fraser stolo.
Mokst pish pi stotekin tillicum.
Okoke lakit klootchman klaska kumtux Kwakwaka’wakw tanse.
Kwinnum Kyoquot tillicum.
Taghum canim hyak-cooley kopa Victoria Harbour.
Taghum kiutan haul ikt tsik-tsik.
Sinamokst tenas-klootchman kopa Mission kopa tatlum pe kwaist tukamonuk pe sinamokst (1907).
Stotekin Ashcroft tillicum: klone klootchman pi kwinnum man.
Kwaist tillicum kopa Nelson.
Tahtlum kiutan haul klone tsik-tsik.
Tahtlum t’kope man kopa mahkook house.
Posts navigation
← Chinook Jargon Bible History
Huloima t’sum (colours) →